Lancement de la Clause logiciel libre / Free Software Clause Launching

Loic Dachary loic at gnu.org
Mon May 27 11:46:27 UTC 2002


	Hi,

	This is not an initiative of the FSF.

	No document in the draft directory is. This is a draft directory ;-)

	Cheers,

Mathieu Gauthier-Pilote writes:
 > 
 > ENGLISH TRANSLATION BELOW 
 > ------------------------- 
 > 
 > 
 > Lancement de la Clause logiciel libre 
 > 
 > 
 > Qu'est-ce que c'est? 
 > 
 > 
 > La Clause logiciel libre est une initiative de la Fondation pour le
 > logiciel libre* visant à promouvoir l'utilisation et le développement de
 > logiciels strictement libres à l'intérieur des organisations. 
 > Conséquemment, toute organisation se trouvant en accord avec les
 > principes de la Clause logiciel libre est invitée à l'adopter en
 > l'insérant dans sa constitution ou dans son contrat social. 
 > 
 > 
 > * = Pour l'instant, le brouillon de la Clause logiciel libre est une
 > initiative de Mathieu Gauthier-Pilote (moi, salut!) mais avec votre
 > aide, nous pourrons lui donner fière allure et elle méritera alors
 > d'être endossée par la FSF et d'être adoptée par les entreprises membres
 > du GNU Business Network. 
 > 
 > 
 > Pourquoi? 
 > 
 > 
 > - Véhiculer les principes et la philosophie du logiciel libre à
 > l'intérieur des organisations, les organisations d'affaires étant plus
 > particulièrement visées, mais pas exclusivement.  La Clause est très
 > "générique". 
 > - Aider les entreprises du libre à s'aider entre elles. 
 > - Encourager l'utilisation de systèmes 100% libre. 
 > 
 > 
 > Comment ça marche? 
 > 
 > 
 > - D'une certaine façon, en adaptant le système du commerce équitable [1]
 > au logiciel libre: 
 > 
 > 1. Les organisations adopte la Clause en l'insérant à l'intérieur de
 > leur constitution ou de leur contrat social. 
 > 2. Les utilisateurs/clients privilégient les services et les produits de
 > ces organisations. 
 > 
 > - Le texte de la Clause fait la promotion de la viabilité de solutions
 > informatiques basées exclusivement sur des logiciels libres. 
 > 
 > 
 > Où peut-on lire le brouillon? 
 > 
 > La Clause se trouve présentement dans le répertoire CVS brouillon de la
 > FSF Europe sur savannah.gnu.org :
 > 
 > - fsfe/fr/drafts/clause_logiciel_libre.txt - pour la version française 
 > 
 > - fsfe/drafts/free_software_clause.txt - pour la traduction anglaise 
 > 
 > 
 > Bon, qu'est-ce qu'on fait maintenant? 
 > 
 > 
 > - Le contenu actuel du brouillon doit être débattu et amendé.  Il y a
 > forcément des choses auxquelles je n'ai pas songées moi-même!
 > Servons-nous de cette liste de discussion.
 > 
 > - Nous devons le traduire en plusieurs langues (vive l'Europe! :-) 
 > 
 > - Un logo?
 > 
 > Lorsque nous avons une version 1.0, nous la rendons publique et nous
 > nous croisons les doigts. ;-) 
 > 
 > Non, sérieusement, il faut d'abord débattre du contenu que je met sur la
 > table.  On verra pour la suite. 
 > 
 > 
 > Mathieu Gauthier-Pilote 
 > mathieu.g.p at videotron.ca
 > 
 > 
 > 
 > IN ENGLISH
 > ----------
 > 
 > 
 > Free Software Clause Launching 
 > 
 > 
 > What is it? 
 > 
 > The Free Software Clause is an initiative of the Free Software
 > Foundation * which aims to promote the use and development of free
 > software within all types of organizations.  Consequently, any
 > organization finding itself in agreement with the principles of the Free
 > Software Clause is invited to adopt it by inserting it inside its
 > constitution or social contract. 
 > 
 > 
 > * = For now, the Free Software Clause draft is an initiative of Mathieu
 > Gauthier-Pilote (that's me, hello), but with your help we can make it
 > good enough so it deserves to be endorsed by the FSF, and to be adopted
 > by members of the GNU Business Network. 
 > 
 > 
 > Why? 
 > 
 > 
 > - To promote the principles and the philosophy of free software within
 > organizations, business organizations being the main target, but not
 > exclusively.  The Clause is made very "generic".
 > 
 > - To help free software businesses help themselves. 
 > 
 > - To encourage the use of 100% free software computer systems. 
 > 
 > 
 > How does it work? 
 > 
 > 
 > - In a certain way, by adapting the fair trade [1] system to free
 > software:
 > 
 > 1. Organizations adopt the Clause by inserting it inside their
 > constitution or social contract.
 > 2. Users/clients favour the services and the products of these
 > organizations.
 > 
 > - The text of the Clause promotes the viability of "solutions" based
 > solely on free software.
 > 
 > 
 > Where can we read the draft?
 > 
 > 
 > The Clause can be found right now in the drafts CVS directory of the FSF
 > Europe on savannah.gnu.org :
 > 
 > - fsfe/fr/drafts/clause_logiciel_libre.txt - for the original French
 > version 
 > 
 > - fsfe/drafts/free_software_clause.txt - for my (inaccurate) English
 > translation (Please FIX ME!) 
 > 
 > 
 > Ok, so what do we do now? 
 > 
 > 
 > - The contents of the actual draft must be debated and amended.  There
 > are obviously things I didn't think of! Let's use this mailing list.
 > 
 > - We must translate the draft in many languages! (vive l'Europe! :-) 
 > 
 > - A logo?
 > 
 > When we have a version 1.0, we make it public and we cross our fingers.
 > ;-) 
 > 
 > No, seriously, we must first debate the contents that I'm putting on the
 > table.  We'll see for what's next.
 > 
 > 
 > Mathieu Gauthier-Pilote 
 > mathieu.g.p at videotron.ca
 > 
 > 
 > 
 > 
 > [1] - http://www.equiterre.qc.ca/ (Français / English - Québec)
 >     - http://www.commercequitable.org/ (Français / English - France)
 >     - http://www.fairtrade.org/ (German / English / Spanish - Germany)
 >     - http://www.transfairusa.org/ (English - USA)

-- 
Loic   Dachary         http://www.dachary.org/  loic at dachary.org
12 bd  Magenta         http://www.senga.org/      loic at senga.org
75010    Paris         T: 33 1 42 45 07 97          loic at gnu.org
        GPG Public Key: http://www.dachary.org/loic/gpg.txt



More information about the Discussion mailing list