[Fellowship Zurich] Document Freedom Day 2011

Felix Harald Morgner felix.morgner at gmail.com
Mi Mär 9 18:00:41 UTC 2011


Das wäre dann mal mein Entwurf für die Übersetzung. Offen bleibt die Frage ob (und wenn ja wie) man "Document Freedom" übersetzen kann/sollte. Ich bin mir nicht ganz sicher ob Dokumentenfreiheit erstens ein deutsches Wort , zweitens zutreffend und drittens nicht missverständlich ist. Aus diesem Grund verwende ich im ganzen Text "Document Freedom"

Bitte entschuldigt allfällige grammatikalische oder orthographische Fehler, ich habe da eine kleine Schwäche ;)

----

Warum Document Freedom?

Wir leben in einer Zeit in der auf Papier gedruckte Dokumente zunehmend
durch elektronische Aufzeichnungen ersetzt werden. Document Freedom ist
die Grundlage dafür, dass Ihre Dokumente die Lebensdauer des Programms
überleben, mit dem sie angelegt wurden. Es erlaubt Ihnen jederzeit die
freie Wahl und den Wechsel der Programme, mit denen Sie Ihre Dokumente
bearbeiten.

Document Freedom und Demokratie

Die elektronischen Aufzeichnungen, die heute gespeichert werden, umfassen
auch Aufzeichnungen Ihrer Regierung, wie Steuerbelege oder juristische
Dokumente und auch parlamentarische Sitzungsprotokolle. Sicherzustellen,
dass solche Aufzeichnungen der Kontrolle der Regierung unterliegen, ist
essentiell für eine funktionierende Demokratie. Das gleiche gilt auch
für Korrespondenzen zwischen Bürgern und ihrer Regierung, die niemals
von Monopolen oder proprietären Produkten eines einzigen Herstellers 
abhängig sein sollten.

Document Freedom und Ihre Brieftasche

Das Open Document Format (ODF) und andere offene Standards sind die
Grundlage für einen freien Markt und den Wettbewerb zwischen verschieden
Produkten weil diese dem Anwender die Möglichkeit geben, frei zu
entscheiden. Ein solcher Wettbewerb führt zu besserer Funktionalität und
besseren Preisen für alle, auch für Sie.

Wo können Sie mehr darüber erfahren?

Besuchen Sie die Webseite des Document Freedom Day (DFD) und lernen Sie
mehr über Document Freedom und offene Standards.

Wie kann Document Freedom erreicht werden?

Helfen Sie uns dabei, Aufmerksamkeit für dieses Thema zu gewinnen, indem
Sie andere auf die Webseite des Document Freedom Day verweisen und bauen
Sie einen Link auf Ihrer Webseite ein. Beziehen Sie Stellung in dem Sie
schon heute Ihre Dokumente im ODF Format speichern. Wenn die von Ihnen
eingesetzte Software dieses Format nicht unterstützt, holen Sie sich ein
Programm aus der Liste der Freien Software auf der DFD Webseite.

----

Gruss, Felix


Am 08.03.2011 um 18:30 schrieb Marcus Moeller:

> Hoi Felix.
> 
>> ich war zwar bisher noch nicht in der Mailinglist aktiv, werde mich aber um die Übersetzung kümmern wenn das für euch in Ordnung ist.
> 
> Danke fuer dein Angebot. Poste doch bitte das Ergebnis dann hier auf die Liste.
> 
> Viele Gruesse
> Marcus
> 
>>> 
>>> Da wir uns letztes Wochenende bereits zum Grafiklabor getroffen haben, hier eine kurzes Statusupdate:
>>> 
>>>>> im Rahmen des Document Freedom Day 2011 moechte ich gerne vorschlagen
>>>>> einen Brief/Flyer (Snail) erstellen und den an moeglichst viele
>>>>> Behoerden versenden.
>>>>> 
>>>>> Mehr als die Haelfte des Flyers sollte aus krytischen unleserlichen Text
>>>>> (Fantasieschrift) bestehen.
>>> 
>>> a.l.e. konnte seine Idee verwirklichen und mit Hilfe des tollen Programms font-forge eine Freie Schrift so verfaelschen, dass sie nahezu unleserlich ist.
>>> 
>>> ...
>>> 
>>> Ich habe den Brief in Scribus vorbereitet, es fehlt nur noch der Text den wir in der Chaos Font schreiben wollen. Ich dachte da an den Text des DFD Flyers:
>>> 
>>> http://documentfreedom.org/2011/artwork/Dfd_leaflet_back_bw-2011.png
>>> source: http://documentfreedom.org/2011/artwork/sources/Dfd_leaflet_back_bw-2011.svg
>>> 
>>> der aber noch uebersetzt werden muss. Wuerde das jemand von euch uebernehmen wollen?
>>> 
>>> Macht euch bitte bis zum naechsten Treffen (das uebrigens am 17. Maerz stattfinden wird / Einladung folgt noch :)) schon einmal Gedanken an wen wir den Brief schicken moechten.
>>> 
>>> Viele Gruesse
>>> Marcus
>>> _______________________________________________
>>> Zurich mailing list
>>> Zurich at lists.fsfe.org
>>> https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/zurich
>> 
>> 
>> 
>> _______________________________________________
>> Zurich mailing list
>> Zurich at lists.fsfe.org
>> https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/zurich
> 
> _______________________________________________
> Zurich mailing list
> Zurich at lists.fsfe.org
> https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/zurich

-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : smime.p7s
Dateityp    : application/pkcs7-signature
Dateigröße  : 4371 bytes
Beschreibung: nicht verfügbar
URL         : <http://lists.fsfe.org/pipermail/zurich/attachments/20110309/24a15eb3/attachment.bin>


Mehr Informationen über die Mailingliste Zurich