[Fsfe-se] Översättning av dokument

Henrik Sandklef hesa at gnu.org
Wed Jan 4 09:49:34 CET 2006


Hejsan 

 Jag har börjat på en lista över ord som ofta översätts olika beroende.
En del ord är jag själv inte undra på och behöver därför er hjälp. Ta en
titt på orden nedanför och ge förslag:

associate organisation - ansluten organisation

chancellor - ordförande (avser huvudmannen för ett kapitel i FSFE)

chapter - kapitel (avser en juridisk enhet inom FSFE)

crypto card - ???? något bättre än krypteringskort är nog bra ;)

European Council - Europeiska unionens råd (kallas även ministerrådet)

European Court - Europadomstolen

European Patent Office - europeiska patentverket

executive commitee - 

extended executive commitee -

Free Software community - Fri Programvaru-communityn (avser gemenskapen
mellan anhängare av Fri Programvara)

President of the FSFE - FSFEs verkställande direktör



More information about the Fsfe-se mailing list