[FSFE-PL] Fwd: FSFE-PL + PMPC

Damian Fajfer dfajfer at fsfe.org
Tue Apr 17 23:23:11 CEST 2018


Cześć wszystkim,


On 17.04.2018 14:09, Artur Iwicki wrote:
> Odnośnie prezentacji i stoiska najlepiej chyba byłoby spotkać się na
> żywo lub na IRCu/GG/jakimś innym IM.

Zgadzam się z Arturem. Gwoli jasności - Ja, Ania i Artur mieliśmy
poprowadzić krótką prelekcję podczas PIWO przedstawiając czym jest i jak
działa FSFE. Podczas tejże konferencji chcieliśmy też rozstawić stoisko
FSFE.

Możemy się zgadać w weekend, ew. tutaj. Osobiście preferuję irca - na
freenode #fsfe ma swój oficjalny kanał, z tego względu proponuję właśnie
ten serwer. Założyłem tymczasowy pokój #fsfe-pl ew. XMPP dfajfer at fsfe.org

Na liście jest głucho, bo Szczepan miał napisać jakiegoś maila z tym, co
się dokładnie dzieje. W telegraficznym skrócie - wziął na siebie wynajem
studio nagraniowego i miał nagrać tekst pod PMPC, tylko zalał sobie
komputer i rozmawiam z nim poprzez SMSy.

Jeżeli jesteśmy juz przy PMPC, oto mail z listy tłumaczeniowej:



On 14.04.2018 16:34, Filip Drapejkowski wrote:
> Me and Mateusz did translation, but proofreading ended with "it is
> very bad, do it again" and afterwards I didn't have any spare time.
> Please, feel free to either use our work and modify it or start from
> scratch - whichever will be faster for you.
>
> Warm regards and good luck!
> Filip Drapejkowski
>
> 2018-04-13 11:23 GMT+02:00 Max Mehl <max.mehl at fsfe.org
> <mailto:max.mehl at fsfe.org>>:
>
>     Dear PL translators,
>
>     Some time has passed and I would like to ask you about the current
>     status of the Polish translation. Has there been some progress? Is
>     there
>     anything we can help you with?
>
>     I would also like to introduce you to Jakub (in Cc) who is also
>     interested in helping with the translation.
>
>     Please note that we've also slightly improved and updated the
>     translation guide for PMPC [^1]. If something is unclear, please don't
>     hesitate to ask!
>
>     Best,
>     Max
>
>     [^1]: https://git.fsfe.org/pmpc/website/src/master/TRANSLATE.md
>     <https://git.fsfe.org/pmpc/website/src/master/TRANSLATE.md>
>
>     -- 
>     Max Mehl - Program Manager - Free Software Foundation Europe
>     Contact & information: https://fsfe.org/about/mehl | @mxmehl
>     Become a supporter to enable our work: https://fsfe.org/join
>
>
Jak nie będę miał urwania głowy w weekend to mógłbym usiąść do tego, tym
bardziej, gdyby było więcej chętnych osób zrobić tłumaczenie.
Podrzuciłbym jakiegoś etherpada + scalalibyśmy to gitem.

Zapraszam też wszystkich na naszą konferencję FLOSS w Poznaniu[1],
będziemy mieli stoisko FSFE, więc możecie chociaż wpaść się przywitać :)

Pozdrawiam,
Damian Fajfer

[1] https://www.linux.pl/publikacje/konferencje/377-czas-na-xiii-p-i-w-o

Damian Fajfer
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fsfe.org/pipermail/fsfe-pl/attachments/20180417/786ddc9d/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 833 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.fsfe.org/pipermail/fsfe-pl/attachments/20180417/786ddc9d/attachment.pgp>


More information about the FSFE-pl mailing list