[fsfe-fi] RightsStatements translation in Finnish

Martin von Willebrand Martin.vonWillebrand at hhpartners.fi
Tue Oct 9 20:13:57 UTC 2018


Our law firm was retained to check these translations into Finnish; and I was in charge of that particular assignment. (It has been a while, but we did put quite some effort to create a good quality translation.) Anyhow, comments should go via the official pipeline now.

Best
Martin

-----Alkuperäinen viesti-----
Lähettäjä: FSFE-fi [mailto:fsfe-fi-bounces at lists.fsfe.org] Puolesta Federico Leva (Nemo)
Lähetetty: tiistai 9. lokakuuta 2018 13.35
Vastaanottaja: fsfe-fi at lists.fsfe.org; cultural-partners list; Mailing list for Wikimedia contributors based in Northern Europe
Aihe: [fsfe-fi] RightsStatements translation in Finnish

There's time until tomorrow to comment on the translation:
https://twitter.com/rightsstmts/status/1049564313764188160
http://rightsstatements.org/en/documentation/translations.html

"Rights statements" is the set of standard descriptions of the copyright 
situation of works which don't have a public license. They're used in 
digital collections to facilitate reuse and aggregation, among the 
others, by Europeana and DPLA.

Federico
_______________________________________________
FSFE-fi mailing list
FSFE-fi at lists.fsfe.org
https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/fsfe-fi
This mailing list is covered by the FSFE's Code of Conduct. All
participants are kindly asked to be excellent to each other:
HTTPS://fsfe.org/about/codeofconduct



More information about the FSFE-fi mailing list