Re: Vorschläge zur Übersetzung von "there is no cloud ..."

WD Zimmermann wd.zimmermann at posteo.de
Di Nov 8 17:07:35 UTC 2016


Am 08.11.2016 um 17:24 schrieb Norbert Tretkowski:
> Am 08.11.2016 um 16:15 schrieb Uwe Altmann:
>> Am 08.11.16 um 12:56 schrieb Erik Albers:
>>> Aktuelle Vorschläge sind:
>>> 	"Es gibt keine Cloud, nur die Computer anderer Leute"
>>> 	"Es gibt keine Cloud, nur die Computer Anderer"
>>
>>                 "Es gibt keine Cloud, nur anderer Leute Computer"
> 
> +1

+1


-- 
Freundliche Grüße          | Diese Nachricht wurde mit
Wolf-Dieter Zimmermann     | Freier Software gesendet
E: wd.zimmermann at posteo.de | U: netzwerk-bildung.net



Mehr Informationen über die Mailingliste FSFE-de