Re: Vorschläge zur Übersetzung von "there is no cloud ..."
WD Zimmermann
wd.zimmermann at posteo.de
Di Nov 8 17:07:35 UTC 2016
Am 08.11.2016 um 17:24 schrieb Norbert Tretkowski:
> Am 08.11.2016 um 16:15 schrieb Uwe Altmann:
>> Am 08.11.16 um 12:56 schrieb Erik Albers:
>>> Aktuelle Vorschläge sind:
>>> "Es gibt keine Cloud, nur die Computer anderer Leute"
>>> "Es gibt keine Cloud, nur die Computer Anderer"
>>
>> "Es gibt keine Cloud, nur anderer Leute Computer"
>
> +1
+1
--
Freundliche Grüße | Diese Nachricht wurde mit
Wolf-Dieter Zimmermann | Freier Software gesendet
E: wd.zimmermann at posteo.de | U: netzwerk-bildung.net
Mehr Informationen über die Mailingliste FSFE-de