Software [X] ist Freie Software geworden

Christian Kalkhoff softmetz at fsfe.org
Mi Nov 7 21:27:42 UTC 2012


Hi,

promote meinen Blog mal schamlos. ;)

http://www.softmetz.de/2012/10/10/der-preis-der-cloud/

Viele Grüße

Christian

Am 07.11.2012 20:04, schrieb theo.schmidt at wilhelmtux.ch:
> Am 07.11.2012 18:49, schrieb Alexander Kahl:
> ...
>> Vorschlaege? "..has been Free Softwared" klingt bescheuert. Das Beste,
>> was
>> mir bisher eingefallen ist: ".. has been liberated", oder eben auf
>> Deutsch, "wurde befreit". Oder frei gemacht? Jedenfalls ist es
>> (sogar) angenehmer zu uebersetzen.
>>
>> Was denkt Ihr?
> 
> Warum nicht "has been freed"? Besonders da "freed" im Gegensatz zu
> "free" eindeutig ist.
> 
> Theo Schmidt
> _______________________________________________
> fsfe-de mailing list
> fsfe-de at fsfeurope.org
> https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-de


-- 
Christian Kalkhoff - Softwarebefreier - software liberator
Fellow of FSFE - Support FSFE! http://fsfe.org/support/?softmetz
CAcert assurer
http://softmetz.de/





Mehr Informationen über die Mailingliste FSFE-de