Übersetzer ins Deutsche
Reinhard Müller
mueller at fsfeurope.org
Do Sep 23 19:20:17 UTC 2004
Hallo,
Am Don, den 23.09.2004 schrieb Georg C. F. Greve um 20:07:
> Denn mit Übersetzungen kann die Verfügbarkeit und
> Reichweite um ein Vielfaches gesteigert werden. Dies gilt insbesondere
> für so wesentliche Dokumente wie die Selbstverständniserklärung
>
> http://fsfeurope.org/about/self-conception.en.html
>
> die momentan in Englisch und Spanisch vorliegt. Eine französische
> Übersetzung ist in Arbeit.
Hoppala!
Grad vor etwa 2 Stunden habe ich eine deutsche Übersetzung auf die
translators-Mailingliste geschickt - da hat sich wohl grad was
überschnitten.
Ansonsten kann ich mich aber dem Aufruf von Georg nur anschließen -
momentan mache ich die deutschen Übersetzungen fast im Alleingang und
bin chronisch im Rückstand. Rein schon das Korrekturlesen von deutschen
Texten auf der translators-Mailingliste ist ein wertvoller Beitrag zur
Wartung unserer Webseiten.
Danke,
--
Reinhard Müller
Verein zur Förderung Freier Software http://www.ffs.or.at
Free Software Foundation Europe http://www.fsfeurope.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Keine Armee kann eine Idee aufhalten, deren Zeit gekommen ist.
-- Victor Hugo, 1802-1885
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname : signature.asc
Dateityp : application/pgp-signature
Dateigröße : 189 bytes
Beschreibung: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
URL : <http://lists.fsfe.org/pipermail/fsfe-de/attachments/20040923/08e81050/attachment.sig>
Mehr Informationen über die Mailingliste FSFE-de