TUX&GNU at school gegenlesen

Christian Leeser christian.leeser at sozpaed.org
Mo Mär 15 09:23:28 UTC 2004


Hallo Mario,

ich habe den Text soweit durchgelesen. Ich konnte nichts wesentliches finden. 
Ich habe nichts verändert, sondern meine Kommentare in der klassischen roten 
Farbe neben den Begriffen geschrieben. Die Erkenntnis über die Schreibweise 
von Wörter mit ß habe ich auch erst vor zwei Wochen von Freunden erhalten. 
Ich dachte, ich trumpfe hier mal damit ein wenig auf ;-)

Ich habe nur die Teile des Textes als HTML hier angehangen, zu denen ich meine 
Kommentare geschrieben habe.

Ich wollte noch zum Thema Homepage -> Heimatseite sagen: Generell bin ich auch 
dafür, dass man nicht jeden Begriff zwangsweise ins Englische setzen muss, 
aber man muss auch prüfen, ob diese englischen Begriffe nicht schon längst 
eine Allgemeingültigkeit erreicht haben. Und bei dem Begriff "Homepage" ist 
diese Allgemeingültigkeit auf jeden Fall gegeben. Niemand würde wissen, was 
mit Heimatseite gemeint ist. Homepage ist ein gängiger Begriff geworden und 
kann daher durchaus verwendet werden.

Noch eine Frage: Ist es besser, wenn ich solche Texte an diese Mail anhänge, 
oder lieber einen Link schicke, der auf diesen Text verweist, wie Du es 
gemacht hast? Ich kenne die gängige Praxis hierzu noch nicht.

Gruß,

Christian Leeser


Am Freitag, 12. März 2004 19:49 schrieb fsfe-de-request at fsfeurope.org:
> Um Emails an die Liste fsfe-de zu schicken, schicken Sie diese an die
> Adresse
> 	fsfe-de at fsfeurope.org
>
> Um sich via Web von der Liste zu entfernen oder draufzusetzen:
> 	http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/fsfe-de
> oder, via Email, schicken Sie eine Email mit dem Wort 'help' in
> Subject/Betreff oder im Text an
> 	fsfe-de-request at fsfeurope.org
>
> Sie koennen den Listenverwalter dieser Lister unter der Adresse
> 	fsfe-de-owner at fsfeurope.org
> erreichen
>
> Wenn Sie antworten, bitte editieren Sie die Subject/Betreff auf einen
> sinnvollen Inhalt der spezifischer ist als "Re: Contents of fsfe-de
> digest..."
>
>
> Meldungen des Tages:
>
>    1. TUX&GNU at school gegenlesen (Mario Fux)
>    2. Re: TUX&GNU at school gegenlesen (Bernhard Reiter)
>    3. Re: TUX&GNU at school gegenlesen (Ronny Buchmann)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sun, 7 Mar 2004 00:01:19 +0100
> From: Mario Fux <fux.mario at unormal.org>
> Subject: TUX&GNU at school gegenlesen
> To: fsfe-de at fsfeurope.org
> Message-ID: <200403070001.19201.fux.mario at unormal.org>
> Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-1"
>
> Salve zusammen
>
> Sollte es jemandem von euch zeitlich drinliegen, wäre ich dankbar, wenn ihr
> mir kurz die 7. Ausgabe von TUX&GNU at school gegenlesen und allfällige Fehler
> melden könntet:
> http://www.unormal.org/alis/tagatschool7.de.html
>
> Es grüsst und wünscht einen schönen Sonntag
> Mario
>
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Fri, 12 Mar 2004 15:33:11 +0100
> From: Bernhard Reiter <bernhard at intevation.de>
> Subject: Re: TUX&GNU at school gegenlesen
> To: fsfe-de at fsfeurope.org
> Message-ID: <20040312143311.GD9492 at intevation.de>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hallo Mario,
>
> habe mal ein paar Abschnitte überflogen. :)
>
> Homepage -> Heimatseite
> 	"Homepage" ist kein deutsches Wort.
> 	Und echte Hacker nutzen den Reichtum ihrer Mutterspache.
> 	Wenn es passende Wörter im Deutschen gibt,
> 	dann macht es aus meiner Sicht keine Sinn,
> 	den Werbeabteilungen nachzueifern, um lässig zu wirken.
>
> GNU-Savannah-Hacks -> GNU-Savannah-Einbruchs
> 	Ein Hack ist eine intelligente Problemlösung.
> 	Einbrechen wird präziser mit "cracken" im Englischen
> 	beschrieben. Im Deutschen besser "Knacken", z.B.:
> 	Er "knackte das Kennwort".
>
> Newsletter -> Rundschreiben
> 	Begründung siehe oben.
>
> Was ist FOSS? Meinst Du vielleicht "Freie Software"?
> 	Manche verwenden FOSS für "Free and Open Source Software"
> 	oder auch FLOSS "Free, Libre and Open Source Software".
> 	Diese Mehrfachbezeichnungen halte ich für schlecht.
> 	Wir nennen es schon scherzhaft Zahnarzt-Rethorik.
>
> 	Bekanntlicherweise ist "open source" per Definition
> 	nur ein neuer Begriff für Freie Software.
> 	Es macht aber keinen Sinn zwei Begiffe für eine Sache
> 	zu verwenden.
>
> 	Welcher der beiden Begriff verwendet wird, ist wieder
> 	eine poltische Frage. Die FSFE bevorzugt "Freie Software".
> 	Die Abkürzungen FOSS und FLOSS sind wohl ein Versuch
> 	sich neutral zu geben, machen aber die Verwirrung nur
> 	noch schlimmer.
>
> Sofern "turrican" verstarb, würde ich
> auch seinen richtigen Namen zu nennen.
>
> auf deutsch -> auf Deutsch?
>
> Bei den Neuigkeiten zu "SelfLinux" sind wohl GNU-Neulinge
> gemeint; es geht dort nämlich wenig um den bekannten Kern.
>
> Gruß,
> 	Bernhard
>
> On Sun, Mar 07, 2004 at 12:01:19AM +0100, Mario Fux wrote:
> > Sollte es jemandem von euch zeitlich drinliegen, wäre ich dankbar,
> > wenn ihr mir kurz die 7. Ausgabe von TUX&GNU at school gegenlesen und
> > allfällige Fehler
> > melden könntet:
> > http://www.unormal.org/alis/tagatschool7.de.html
>
> -------------- nächster Teil --------------
> Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde geschreddert...
> Dateiname   : nicht verfügbar
> Dateityp    : application/pgp-signature
> Dateigröße  : 189 bytes
> Beschreibung: nicht verfügbar
> URL         :
> http://mail.gnu.org/pipermail/fsfe-de/attachments/20040312/e8bedb27/attachm
>ent.pgp
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Fri, 12 Mar 2004 17:46:49 +0100
> From: Ronny Buchmann <ronny-fsf at vlugnet.org>
> Subject: Re: TUX&GNU at school gegenlesen
> To: fsfe-de at fsfeurope.org
> Message-ID: <200403121746.49563.ronny-fsf at vlugnet.org>
> Content-Type: text/plain;  charset="utf-8"
>
> On Friday 12 March 2004 15:33, Bernhard Reiter wrote:
> > Hallo Mario,
> >
> > habe mal ein paar Abschnitte überflogen. :)
> >
> > Homepage -> Heimatseite
> > 	"Homepage" ist kein deutsches Wort.
> > 	Und echte Hacker nutzen den Reichtum ihrer Mutterspache.
> > 	Wenn es passende Wörter im Deutschen gibt,
> > 	dann macht es aus meiner Sicht keine Sinn,
> > 	den Werbeabteilungen nachzueifern, um lässig zu wirken.
>
> Der Begriff "Homepage" ist mittlerweile so verbreitet, dass ich bezweifle,
> dass überhaupt jemand "Heimatseite" versteht.
>
> ronny
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> fsfe-de mailing list
> fsfe-de at fsfeurope.org
> http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/fsfe-de
>
>
> Ende fsfe-de Nachrichtensammlung, Band 16, Eintrag 2
> ****************************************************
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: <http://lists.fsfe.org/pipermail/fsfe-de/attachments/20040315/1a66b199/attachment.html>


Mehr Informationen über die Mailingliste FSFE-de