FSFE-BNL Digest, Vol 30, Issue 3

Sander Scheepens s.scheepens at planet.nl
Wed Nov 9 13:15:18 CET 2011


Hello people,

I think the first is too much focused on monetary gains:
>\"Indien scholen kinderen leren om op "proprietary software" te
> vertrouwen, maken zij het individu afhankelijk van iets waarvoor
> betaling nodig is."\
I would focus more on control of the data and software. It should be
more in the control of the user and public at large. Instead of one
company.

 /Daarbij wordt in het algemeen delen en een positieve
> instelling in de samenleving ontmoedigd./"

This part is a bit to evangelical:
>"Daarbij gaat men voorbij aan het Vrije
> alternatief, dat door een wereldwijde community veelal belangeloos is
> ontwikkeld. "
I would put more focus on the common gain of software freedom. Anyone
can participate and take advantage of the developments. More people can
participate in development and scrutinize the code.

I hope the layout of this mail is acceptable.

Sander



> Send FSFE-BNL mailing list submissions to
> 	fsfe-bnl at fsfeurope.org
> 
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-bnl
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	fsfe-bnl-request at fsfeurope.org
> 
> You can reach the person managing the list at
> 	fsfe-bnl-owner at fsfeurope.org
> 
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of FSFE-BNL digest..."
> 
> 
> Today's Topics:
> 
>    1. Re: weer een vertaling , utf-8? (spa8blauw)
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> 
> Message: 1
> Date: Tue, 08 Nov 2011 22:02:44 +0100
> From: spa8blauw <spa8blauw at yahoo.co.uk>
> To: fsfe-bnl at fsfeurope.org
> Subject: Re: weer een vertaling , utf-8?
> Message-ID: <4EB998F4.1060508 at yahoo.co.uk>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> 
> Hey,
> 
> Checked the translation, ran a spellchecker and adjusted some of the
> semantics.
> I think 2 sentences are way too strong.
> "Indien scholen kinderen leren om op "proprietary software" te
> vertrouwen, maken zij het individu afhankelijk van iets waarvoor
> betaling nodig is. /Daarbij wordt in het algemeen delen en een positieve
> instelling in de samenleving ontmoedigd./" I am also not sure what the
> intention is. I changed it to "Daarbij gaat men voorbij aan het Vrije
> alternatief, dat door een wereldwijde community veelal belangeloos is
> ontwikkeld. " Sounds a lot more positive.
> Thought about translating "use-cases" to "project methoden" or "plan van
> aanpak". Not sure if that works. I also assume the encoding is supposed
> to be utf-8, but I see the western european iso in some other files in
> the repository as well.
> https://trac.fsfe.org/fsfe-web/browser/trunk/projects/education
> Wonder if the current dutch translation there is auto-translated?
> 
> .deb
> 
> 
> Op 07-11-11 22:23, Mark Lamers schreef:
> > Beste mensen,
> >
> > Bijgevoegd mijn eerste aanzet tot een vertaling, ik zou het op prijs
> > stellen als jullie hier naar willen kijken. Deze pagina is wat mij
> > betreft gerelateerd aan de onderwijs pagina. Vandaar dat een vertaling
> > mij noodzakelijk lijkt.
> >
> > attached 'argumentation.nl.xhtml'
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > FSFE-BNL mailing list
> > FSFE-BNL at fsfeurope.org
> > https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-bnl
> 
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <http://mail.fsfeurope.org/pipermail/fsfe-bnl/attachments/20111108/90d72beb/attachment-0001.html>
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: argumentation.nl.xhtml
> Type: application/xhtml+xml
> Size: 6126 bytes
> Desc: not available
> URL: <http://mail.fsfeurope.org/pipermail/fsfe-bnl/attachments/20111108/90d72beb/attachment-0001.xhtml>
> -------------- next part --------------
> An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
> Name: argumentatiediff.txt
> URL: <http://mail.fsfeurope.org/pipermail/fsfe-bnl/attachments/20111108/90d72beb/attachment-0001.txt>
> 
> ------------------------------
> 
> _______________________________________________
> FSFE-BNL mailing list
> FSFE-BNL at fsfeurope.org
> https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-bnl
> 
> 
> End of FSFE-BNL Digest, Vol 30, Issue 3
> ***************************************





More information about the FSFE-BNL mailing list