German software licensing law
MJ Ray
mjr at phonecoop.coop
Tue Sep 27 13:03:07 UTC 2005
Rui Miguel Seabra <rms at 1407.org>
> As frontiers dilute more and more, the need for a global language
> arises. [...]
Indeed. I really hope that it isn't English, because the English
are too lazy at learning languages and that puts most of my
homeland at a massive disadvantage! For example, the state's
schools no longer teach non-English languages for all after 14
years old and still less than half of 7-11 schools teach them.
Monday is European Day of Languages. What will everyone do for it?
http://www.ecml.at/edl/ (but not http://www.ecml.at/jel/ !)
By the way, it might also be unjust, if neither party involved in
a dispute speaks the English of an agreement they both made with
the involvement of a third party (the original work's licensor).
If they didn't understand the agreement's wording, could they
really consent? From this discussion, it seems so, although
it should be translated early in a dispute.
Best wishes,
--
MJ Ray (slef), K. Lynn, England, email see http://mjr.towers.org.uk/
More information about the Discussion
mailing list