Referentiel des utilisateurs Linux

Xavi Drudis Ferran xdrudis at tinet.org
Sat Nov 23 17:46:18 UTC 2002


El Sat, Nov 23, 2002 at 11:57:47AM -0500, Neal H. Walfield deia:
> > > Cette liste est principalement en anglais.  De plus, on dit GNU/Linux
> > > et non pas Linux quand on parle du système d'exploitation.
> > > 
> > 
> > I don't get to decide about this, but I like being offered the chance
> > to see languages I don't know, and consider choice of language a part
> > of freedom of speech. Diversity of languages is a treasure, not a
> > problem. 
> 
> Did you actually read what I said?  Obviously not.  I am throughly
> insulted and you owe me an apology.  "principalement" means primarily.
> I did not say: this is an English list, go away.  I did not even say:
> please post in English this is an English list.  I stated that list is
> *primarily* in English and I then proceeded to translate his text so
> that he might have a better chance of getting a reply: I know that
> there are several people on this list who might be able to help him
> and do not read French.
> 

I'm sorry. I misunderstood you, it sounded to me like a complaint.
Like "this list is in English, you're doing something weird". 
It's possibly my poor French.
The second sentence, about saying GNU/Linux instead of linux for the OS, 
is obvioulsy a (pertinent) correction. I took the "De plus" as implying the 
first sentece was also a correction for something wrong (posting in 
French). 
Obviously you didn't mean that and your translation to English was meant 
as an enhancement, not a correction. Sorry about not having seen as it was.
Maybe I'm too used to linguistic prejudices and see them were there are none.

> Where do people come up with these prejudices?  I may be American but
> that does not mean that I think the whole world should speak English.
> In fact, I do not think most Americans think this despite the fact that
> when I am in Europe many Europeans would have me believe this (many of
> these so called "explanations" on American culture came to me in a
> non-English tongue; so go figure).
> 

I didn't know you were American, and I try not to
generalize. Induction never works with people. But unfortunately I can
tell you there are a lot of people with linguistic prejudices, and
cultural fobias or something in Europe. 

Anyway, it's all been a misunderstanding and it's now clear. Sorry 
about it.

-- 
Xavi Drudis Ferran
xdrudis at tinet.org



More information about the Discussion mailing list