Logo/name considerations
Frederico S. Mu�oz
fsmunoz at sdf.lonestar.org
Wed Dec 27 00:23:16 UTC 2000
On Sun, Dec 24, 2000 at 11:39:16AM +0100, Georg C. F. Greve wrote:
> || On Sun, 24 Dec 2000 10:57:57 +0100
> || Peter Gerwinski <peter at gerwinski.de> wrote:
>
> >> On Sat, Dec 23, 2000 at 09:52:25AM +0100, josX wrote:
>
> >> > We are talking about 'Free Software Foundation Europe', since
> >> > everything is held under the microscope: why use English? [...]
> >> [...] Having said that, 'Free Software Foundation Europe' in
> >> english doesn't associate the FSFE with any country in Europe,
> >> [...]
>
> pg> I agree.
>
> Same here. As people already pointed out: English is the language
> usually used for communication of people from different countries (at
> least when it comes to computers & science).
>
> It is simply a convenient language as it is relatively easy to grasp
> the basics and very forgiving as far as mistakes go.
>
> And what can be said against one language can usually be said against
> another. In the end it boils down to: if we want to use the most
> widely used language, we should all be speaking Chinese. But I guess
> that'd be rather difficult. .-)
Too say the least ;)
>
> pg> Another thought: Even if we rename the "Free Software Foundation
> pg> Europe" now, people all over the world will continue referring to
> pg> it as the "Free Software Foundation Europe", so all we can get by
> pg> renaming is confusion.
>
> That adds on top of it, too.
>
> pg> Having said that: Why not think about different _expansions_ of
> pg> "FSFE" in other languages? For example, I can translate "FSFE" to
> pg> "Freie-Software-Förderung Europa" in German which is not exactly
> pg> the same as "Free Software Foundation Europe", but preserves the
> pg> spirit.
>
> I don't know. This sounds like it might create confusion, too. People
> still have problems with the expansion of LGPL... and that has only
> two possible choices.
Yes, and has Peter himself observed it's rather impossible because
Free an in Freedom starts with an L(i) (Livre - portuguese, Libre-
french, spanish, possibly italian (not sure)); I thought of possible
adaptations but it is really impossible, Foundation is easy since it's
latin, Software likewise since it's a technical word that was
incorporated and is used, but for freedom, the most important of all,
there aren't any with an F.
>
> pg> I would be really glad if we found a suitable latin name which
> pg> also can be abbreviated "FSFE". In that case I would vote for
> pg> that as a valid official name. :-)))
>
> Yeah, right. There are tons of people on the street who understand
> latin. .-)
>
>
> By the way: I DID suggest a latin motto several days ago. The
> combination of English name & latin motto is probably the best we can
> do. At least that's what I'd vouch for.
>
> On top of this we could have local mottos in the native language of
> the country.
IMHO this sounda as the perfect solution, since it combines a single
name with an European twist and the possibility of localization.
>
>
> Oh yeah: Merry Christmas, everyone!
Same here, and a Happy New Year!
cheers,
fsm
--
Frederico S. Muñoz GNU http://www.gnu.org
fsmunoz at sdf.lonestar.org Debian http://www.debian.org
http://sdf.lonestar.org - SDF Public Access Unix Systems
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 240 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fsfe.org/pipermail/discussion/attachments/20001227/f5fb69f0/attachment.sig>
More information about the Discussion
mailing list