[FSFE PR][EN] A great day for SAMBA, Free Software and Europe
[------------------------
[FSFE PR][SV] En stor dag för SAMBA, Fri PRogramvara och Europa
------------------------]
"Those who value freedom and competition have received two nice
Christmas gifts this week. First, new EU member Poland does not allow
the introduction of innovation- and job-killer software patents
through the diplomatic back-door. And now the European Court decides
that Microsoft should not get another four years to further harm its
competition" says Georg Greve, President of the Free Software Foundation
Europe (FSFE).
[------------------------
"De som upskattar frihet och konkurrens har fått två bra julklappar
den gångna veckan. Först, nya EU-medlemmen Polen tillåter inte att
innovations- och jobb-<?>dödaren</?> mjukvarupatent släpps in genom
den diplomatiska kökvägen. Vidare har nu Europeiska <?>Rätten</?>
beslutit att Microsoft inte skall få ytterligare fyra år att
skada dess konkurrenter" säger Georg Greve, Free Software Foundation
Europes (FSFE) <?>president</?>
-----------------------]
Bo Versterdorf, President of the European Court, has today rejected
Microsoft's appeal to delay execution of the sanctions. Microsoft has
been forced by European Commission to publish technical information
about the interfaces of their Windows operating system to enable
competitors to reach interoperability between their systems and Windows.
[------------------------
Bo Vesterdorf, Europeiska <?>Rättens minister</?>, har idag
tillbakavisat
Microsofts <?>överklagan/vädjan...</?> att senarelägga verkställandet
av sanktionerna. Microsofts har har av Europeiska <?>Kommisionen</?>
blivit tvingade att publicera teknisk information om de gränssnitt
till deras operativsystem Windows för att möjliggöra för konkurrenter
att nå interoperabilitet mellan sitt system och Windows.
------------------------]
While the software giant claimed that following the tradition of the
technical industry to publish formats and standards will do irreparable
harm to them judge Bo Vesterdorf agreed with European Commission and
FSFE that this was not a convincing thesis.
[------------------------
Medan mjukvarugiganten hävdade att genom att följa tekniska industrins
tradition att publicera format och standarder kommer att orsaka icke
reparerbara skada på dem har domare Bo Vesterdorf kommit överrens med
Europeiska <?><Kommissionen/?> och FSFE att detta inte var en hållbar
teori.
------------------------]
Legal and technical competence brought by the Samba Team and FSFE in the
process helped the European Commission to resist to the attack of
the most important law firms in Europe. The Free Software community,
represented by lawyer Carlo Piana, kept defending european consumers and
the interests of European citizens and of all companies that base their
business on Free Software.
[------------------------
Juridisk och teknisk kompetens från FSFE och Samba-teamet under
processen
hjälpte den Europeiska <?>Kommisionen</?> att motstå attacken från en
de mest respekterade advokatbyråerna i Europa. Fri Programvara
<?>samhället</?>,
representerade av advokaten Carlo Piana, försvarade europeiska
konsumenter
och europeiska medborgares intressen och alla de företag som bygger sina
affärer kring Fri Programvara.
------------------------]
"Microsoft now will have to explain how they have arbitrarily modified
public standards they use in their servers and work hard to re-establish
competition in the small server market. On the other end we are sure
that it is an opportunity for the market to compete on quality of code
and services, respecting interoperability" says Carlo Piana.
[------------------------
"Microsoft måste nu förklara hur de medvetet har modifierat publika
standarder som de använder i sina servrar och jobba hårt på att åter
etablera konkurrens i den smala server-marknaden. Å andra sidan är vi
säkra på att detta är ett tillfrälla för marknaden att konkurrera
<?>med</?>
kod-kvalitet och tjänster och fortfarande respektera interoperabilitet",
säger Carlo Piana.
------------------------]
"This is a great success of an international community that is really
able to coordinate and obtain excellent results: technical, legal and
political. We have always thought that Microsoft's arguments were
poor and we are glad we were able to explain this to the judge so well"
says Stefano Maffulli, Italian Chancellor of the FSFE.
[------------------------
"Det här en en stor framgång för en internationell <?>gemenskap</?>
som verkligen kan koordinera och uppnå excellenta resultat: tekniska,
<?>juridiska</?> och politiska. Vi har hela tiden tyckt att Microsofts
argument varit svaga och vi är glada att vi <?>fick</?> förklara detta
för domaren på ett bra sätt" säger Stefano Maffulli, Italiensk
<?>????</?>
för FSFE.
------------------------]
But this success did in fact cost something: the FSFE, who played
an important role in the decision, was only able to put this much
resources into these cases due to the ongoing financial support from the
Free Software community as well as from several companies. "The more
donations we get, the more we will be able to extend our engagement for
Europe's freedom from monopolisation", Stefano Maffulli concludes.
[------------------------
Men denna framgång kostade faktiskt något: FSFE, som spelade en viktig
roll i detta beslut, klarade av att tillsätta så mycket resurser till
dessa
<?>fall</?> tack vare kontinuerligt finansiellt stöd från Fri
Programvara-
<?>gemenskapen</?> och från ett flertal företag. "Ju mer donationer vi
får,
desto mer kommer vi att utvidga vårt engagemang för europas frihet från
monopolisering" sammanfattar Stefano Maffulli.
------------------------]