morm priznat, da mi razni okvirji in podobne zadeve delajo težave,... lahko prevedem pa nekdo drug doda te "dodatke"?
lp
milan
Dne torek 9. marca 2010 ob 22:09:49 je Domen Košir napisal(a):
> Torej, a imamo še kakega prostovoljca za prevajanje?Mimogrede, vsi ki zainteresirani prevajati FSFE stran — obstaja mailing
lista prav za vas:
https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/translators
lp,
Matija
--
www: http://fsfe.org || priv. www: http://matija.suklje.name
e-mail: hook@fsfe.org || priv. e-mail: matija@suklje.name
xmpp: hook@jabber.fsfe.org || priv. xmpp: matija.suklje@gabbler.org
sip: hook@ekiga.net || gsm: +386 41 849 552
_______________________________________________
Fellowship-slovenia mailing list
Fellowship-slovenia@lists.fsfe.org
https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/fellowship-slovenia