You mean free as free beer and free as freedom:-)

I wouldn't know as I don't know portuguese, but I can talk for Italian which has 2 distinct words. Knowing that portuguese is latin derivative I'd expect that to be distinct as well.

On Mon, Jul 11, 2016 at 2:37 PM, Daniel Pocock <daniel@pocock.pro> wrote:


On 11/07/16 15:26, Stefan Umit Uygur wrote:
>
>
> On Mon, Jul 11, 2016 at 10:49 AM, Carsten Agger <agger@modspil.dk
> <mailto:agger@modspil.dk>> wrote:
>
>
>
>     Den 11-07-2016 kl. 11:39 skrev Daniel Pocock:
>
>
>
>         How do you feel about using the more verbose "free and open source
>         software"?
>
>     I like that better and often use it myself as a kind of compromise.
>
>
> I am not really sure if that verbose is appropriate, even though I'd
> love to use myself. It all depends on the relationship/connection
> between FSFE and FSF. Because FSF would never like the idea nor approve
> the usage of the verbose open source, or better, Stallman would never
> approve knowing him:-)
>
> Personally I think we should break this ice between Free Software and
> Open Source as to me they are nothing else but father and child to each
> other.
>
>
>
>         Sadly, the term "free" is often misused and the wider public is not
>         always aware what we are talking about.
>
>
>     However, that is a problem which might be better solved by education.
>
>     A couple of years ago, when I visited Brazil for the first time
>     (I've been there only twice, so don't want to sound too
>     well-travelled) I was very pleasantly surprised that ordinary
>     people, i.e. non-technical social activists, immediately understood
>     what I meant when I said I was working with "free software" without
>     me having to explain.
>
>     That's because the Lula government and the Ministry of Culture under
>     Gilberto Gil did *a lot* to promote the concept and to promote the
>     idea of community-created and -used software, not least among the
>     social movements.
>
>     Free software has not, of course, won a convincing victory in
>     Brazil, but it just goes to show that it *is* possible.
>
>
> I can confirm this as I was part of a massive group who were engaged by
> Brazilian government at that time (2006) to setup government IT
> infrastructure (i.e. government institutions, schools, etc.), where
> Gilberto Gil dispatched his staff all over Europe to get people who can
> help in doing that.
>
> So it is a great example indeed and the only country that fully engaged
> on Free Software.
>



Does Portugese have distinct words for "free of charge" and "free as in
liberty", like French and Spanish?  If so, that is possibly just as
significant as the education factor.

_______________________________________________
Discussion mailing list
Discussion@fsfeurope.org
https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion