On 11/07/16 15:53, Carsten Agger wrote:
Den 11-07-2016 kl. 15:37 skrev Daniel Pocock:
Does Portugese have distinct words for "free of charge" and "free as in liberty", like French and Spanish? If so, that is possibly just as significant as the education factor.
As Spanish, French, Italian and German Portuguese indeed also uses two words for these concepts.
But, in English you also have free speech etc.
It depends a lot on context
Most people are offered "free" apps for their phones every time they visit a web site now although these apps don't protect the user's freedom in any way. Look for Skype or WhatsApp in Google Play and see what I mean, they all have "Free" written next to them.
So not only are users unaware of the alternative meaning of "free" in the context of software, some more perceptive users assume something is not in their best interests when an app is offered to them "free"