In order not to be exploited by the media, the person I met today is not willing to be named.
When reading through the text at
http://www.parti-socialiste.fr/tic/ps-tic_2002.php
(in french) I wondered whether the person you met was from the Parti Socialiste ;)
Excerpt from the resolutions of the Parti Socialiste, Jan. 26 2002 (about two-thirds down the text, []-comments are mine):
--- cut --- [On Open Standards and Free Software] [..] les choix techniques et les standards prennent une importance nouvelle:
- le droit à l'interopérabilité et le recours systématique aux systèmes ouverts doit faire l'objet d'une transcription dans notre droit, qui pourrait être de niveau législatif. [eng.: the right for interoperability and support for Open Systems should be codified in law]
[..]
- le passage à des solutions libres pour les outils bureautiques et les progiciels - sans aller jusqu'à l'obligation systématique, la concurrence entre fournisseurs potentiels étant aujourd'hui, plus que jamais, le moteur de l'innovation en cette matière.
- parallèlement, les développements réalisés par ou pour les administrations devraient également être systématiquement placés sous licence libre. [eng.: software developed for public administration should systematically placed under Free Licences]
- enfin, il est déterminant que les documents publiés et archivés par l'Etat recourent de plus en plus à des standards ouverts et pérennes. [eng.: Documents published or archived by the state should be converted to open standards]
[..]
- Dans le secteur du logiciel, il appartient aux pouvoirs publics, en France et en Europe, de faire prévaloir les principes d'interopérabilité et de droit à la compatibilité et de promouvoir les standards ouverts, notamment dans l'administration et plus largement dans le secteur public, comme dans le système éducatif. [eng.: Open Standards and the basics of interoperability should be promoted for the public sector, notably the education system.]
- le libre choix par les utilisateurs des logiciels installés sur les ordinateurs, la facilité d'utilisation de ceux-ci, la capacité de les personnaliser, les standards ouverts, le droit à la compatibilité sont des éléments essentiels pour garantir la diffusion des technologies de l'information et de la communication. [eng.: Some points guaranteeing the spread of technology and communication: Free choice on software to use, ease-of-use of this software, personal know-how on these technologies, open standards and compatibility]
[..]
[On Software Patents and Free Software]
Les négociations en cours au plan européen appellent donc des positions fermes : ainsi, tant qu'il n'est pas démontré qu'elle pourrait favoriser effectivement l'innovation, les socialistes considèrent que :
- la brevetabilité du logiciel doit être refusée. [eng.: Refuse the patentability of software]
[..]
Enfin, la dimension spécifique des logiciels libres doit être encouragée. Le succès du logiciel libre est l'une des innovations des technologies informatiques les plus marquantes des 20 dernières années. Le logiciel libre installe au cur de l'économie informationnelle les conventions et les manières de faire caractéristiques du monde de la recherche et de l'université : l'échange, l'émulation, la coopération distribuée. Pour le parti socialiste, le logiciel libre est une " brique de base " pour l'émergence d'une société de l'information solidaire et ouverte.
[eng.: Free Software was a cornerstone of technological innovation during the past 20 years. FS applies principles of the area of research and universities to the information economy: exchange, emulation, distributed cooperation. For the Parti Socialiste, FS is a building block for an open information society.]
[..]
--- cut ---
Regards, Matthias