There are 2 kinds of members: Effective and substaining members.
Essere socio sostenitore e un modo di testimoniare l'appoggio agli ideali e all'attivit`a dell'associazione.
Being a substaining member is a way of demonstrating one's attachment to the ideals and the activity of the association.
Essere socio effettivo e un modo di partecipare attivamente e di influenzare direttamente le attivit`a dell'associazione mediante la partecipazione all'assemblea dei soci effettivi.
Being an effective member is a way of participating actively and havig a direct impact on the association's activities by participating in the assembly of the effective members.
Per diventare soci sostenitori e necessario fare una domanda di associazione (per esempio per posta elettronica) al consiglio direttivo, usando il modulo predisposto a questo scopo, nel quale si dichiara di condividere gli ideali e gli scopi dell'associazione. All'atto dell'iscrizione e del rinnovo annuale sar`a inoltre necessario versare la quota associativa, stabilita per l'anno 2001 in lire 30.000.
In order to become a substaining member, you need send a request for membership (e.g. by e-mail) to the directive council, by using the form furnished for this purpose, in which you declare that you share the ideals and the aims of the association. The act of inscription and annual renovation requires also the payment of the membership fee which has been fixed for 2001 at 30.000 Lit (approx. 15 Euro).
*snipping passage about becoming an effective member*
Le iscrizioni dei soci sostenitori saranno aperte non appena ci saremo ben documentati sugli obblighi riguardanti il trattamento dei dati personali, visto che dovremo tenere un elenco dei soci. Il denaro raccolto sar`a impiegato per finanziare i progetti futuri dell'associazione, che verranno presto pubblicati su una pagina del nostro sito. I candidati soci effettivi potranno ispirarsi a questa pagina per proporre attivit`a da seguire.
The inscription of substaining members is opened not until we are well documented w.r.t the duties concerning the treating of personal data, taking into account that we have to keep a list of the members. The collected money will be used in order to sponsor the future projects of the association, which will soon be published on some page on our site. The candidates for an effective membership will be able to get inspired by this site, such that they will be able to propose activities you may follow.
Disclaimer: I'm neither experienced in translating legalese, nor officially authorized by the Assoli to do this.
Klaus Schilling