Hi Werner,
On 22/07/14 19:05, Werner Koch wrote:
> On Tue, 22 Jul 2014 18:37, eal(a)fsfe.org said:
>
>> http://fsfe.org/about/albers/emailselfdefense/emailselfdefense.inside.de.png
>
> I already mentioned that to Matze: The blades of the private and the
> public key should be different. Even non-geeks will notice that both
> keys are identical in function because they know that only the blades
> distinguish keys.
well, seems like Matze kept this information private because I was not aware
of that. Anyway, no problem, I will change the blades.
>> TEXT: Every German speaker is encouraged to proofread the text, give
>> feedback or improve it. For easy collaboration, I made an etherpad
>
> I assume that leaflet is not intended for geeks but for all users
> including ties. Thus I recommend to replace the informal pronoun "Du"
> by "Sie" or avoid its use. We are not Billy shelf selling company.
As mentioned in the mail before, I am going to fix that and to use "Sie" in
the whole text.
Beste Grüße,
Erik
--
Erik Albers | https://fsfe.org/about/albers
Free Software Foundation Europe (FSFE) - Campaigns & Community
Free as in Freedom!
Dear all,
we are producing an emailselfdefense-flyer. The original version [1] was made
by the FSF and published under CC-license. So we make a remix, a FSFE version
that uses our design and does promotion for us.
Target group: All those people that do not know about GnuPG and maybe even not
about Free Software. So, the content is very basic and it should self-motivate
people to get more information instead of having all information inside.
First use: Freedom not Fear demonstration on August 30, a very big
demonstration agains mass surveillance here in Germany. Therefore, To have the
flyer done and ready for the demonstration, I will order them next week.
Therefore, I would like to share my final draft version with you. You can
download the PNG files for now from the SVN, here:
http://fsfe.org/about/albers/emailselfdefense/emailselfdefense.front.de.pnghttp://fsfe.org/about/albers/emailselfdefense/emailselfdefense.inside.de.png
(just temporarily and deleted next week)
I would like to ask you for your feedback about
TEXT: Every German speaker is encouraged to proofread the text, give
feedback or improve it. For easy collaboration, I made an etherpad about
the text:
https://public.pad.fsfe.org/p/emailselfdefense-flyertext
Please proofread or give comments. I wrote half a page myself and I have
rewritten parts of the FSF
DESIGN: please share your thoughts about the design, the colors, the
pictures that have been used. Please do not care about detail by now (like
"the background of page 1 and 4 do not fit correctly"). I will take care of
that. But I first would like to fix the text. And when the text will be
changed, their surrounding boxes also will be changed, than maybe the
background ... That means that all design-details will be fixed as the last
step of the whole process.
So, please, by know, concerning design just let me know how you like it in
general, the colours and the symbols etc.
thanks for your contributions,
Erik
[1] https://emailselfdefense.fsf.org/en/emailselfdefense_source.zip
--
Erik Albers | https://fsfe.org/about/albers
Free Software Foundation Europe (FSFE) - Campaigns & Community
Free as in Freedom!
On Tue, Jul 29, 2014 at 01:02:00PM +0200, Max Mehl wrote:
> # Bernhard Reiter <bernhard(a)intevation.de> [29.07.2014 @ 12:03]:
> > On Saturday 26 July 2014 at 14:02:45, John Darrington wrote:
> >>
> >> I have never heard the word "certificate" used to refer to a PGP key.
> >
> > Having two terms for the same thing is bringing more confusion
> > than understanding. A key itself is useless without the extra data, including
> > the signatures. The whole difficulty is in the "certification" part.
> > Your arguments come from the perspective of the tiny subset of crypto aware
> > computer users, that know more details, too many details as are necessary of
> > usage.
>
> You may be right with your definition and its implications if we use two terms
> for the technically same thing -- I'm not able to judge in this discussion.
>
> But if we use the term "certificate" in the leaflets, I'm sure that novice users
> will be confused during the setup of their GnuPG infrastructure. For example
> Enigmail (a tool which many beginners will use) only uses the term "keys" and
> emailselfdefense (to which we refer for installation guidelines) as well.
I'll have to agree with Max here. Basically every single howto
for GnuPG and other crypto tools that I've seen so far talks about
"keys" rather than "certificates".
Since the flyers are aimed at people with no great technical
expertise in the area, we probably want to use terms that enable
them to find additional help in the (very likely) case they need
it.
Best regards,
Karsten
--
Karsten Gerloff [ ] <gerloff(a)fsfeurope.org>
Free Software Foundation Europe [ ][ ][ ] [http://fsfe.org]
President | | +49 176 9690 4298
Support software freedom! [http://fsfe.org/support]
Free Software Foundation Europe e.V. is a German Verein registered
at the Registergericht Hamburg (VR 17030).
Hi Bernhard,
On 24/07/14 14:29, Bernhard Reiter wrote:
> On Wednesday 23 July 2014 at 18:47:33, Erik Albers wrote:
>> http://fsfe.org/about/albers/emailselfdefense/emailselfdefense2.front.de.png
>>
> http://fsfe.org/about/albers/emailselfdefense/emailselfdefense2.inside.de.p…
>
> My feedback:
>
> Please use "certificate" where appropriate, if you can, a (public) key alone
> is not enough and a very technical view. Speaking of "public certificate"
> and "secret certificate" can help to non-technical people to understand faster
> and it is more consistent with other crypto systems like S/MIME or TLS.
I don't think so. Most of the times people do not even understand when I use
the word "license" (in Software context). Using "certificate" seems even more
bureaucratic/lawyer-like than "license". A key on the other hand everybody
knows what it is used for: lock and open
Best,
Erik
--
Erik Albers | https://fsfe.org/about/albers
Free Software Foundation Europe (FSFE) - Campaigns & Community
Free as in Freedom!
On 23/07/14 19:12, Max Mehl wrote:
>> Then maybe it makes sense to have an extra box for it?
>> Or is it ok, because all these programs and how to install them is written @
>> https://emailselfdefense.fsf.org/de and we have this link for people who want
>> to know more?
>
> I'm a bit sceptical that people who are interested in that will automatically
> open this link. Maybe we should mention that there're also installation
> instructions for every system and not only "learn email self defense".
> What do you think?
yes, I agree. That would be better phrased: "learn how to install and use
GnuPG in 30 minutes for your emailself defense" ...
>>> I noticed that you only used the informal "du"/"dein" instead of "Du"/"Dein"
>>> like it should be written in personal letters. Is this intended? If so, please
>>> fix these words in the standard "about FSFE" part as it is written differently
>>> there.
>>
>> Thanks for the hint. The text that is used in the flyer is deriving about 70
>> percent from the original flyer by the FSF. And they have been using "Du".
>> While the text "about FSFE" is based on our own text and we usually use "Sie".
>> I am going to fix that. [1]
>>
>> [1] despite the fact I like "Du" more because it sounds more direct and
>> motivating.
>
> Well okay, I was only implying that "Du" instead of "du" would be the better
> choice. But if we want to address important business people as well, we should
> stick to the formal "Sie".
ah, ok. Actually, I am also in favor of producing both versions for different
audiences? For example a package to the Parliament should use "Sie", while a
flyer for a demo better adresses "Du", no?
> But please have another look at the capital letter, especially in "Ihren". There
> are several parts where the first letter is small. I would have changed it
> myself but the version in the pad isn't up-to-date.
Are you sure that you write every "Ihren" with a capital letter?
Best,
Erik
--
Erik Albers | https://fsfe.org/about/albers
Free Software Foundation Europe (FSFE) - Campaigns & Community
Free as in Freedom!
Hi Max,
On 22/07/14 19:00, Max Mehl wrote:
> First of all I suggest mentioning the Windows pendant "Gpg4win" in the flyer.
> Many people search for GnuPG for their Windows computers but only find cryptic
> source code (forgive me, coders ;) ) or this software. Because we teach them to
> be kind of paranoid, they could hesitate downloading Ggp4win because they have
> no trust in a differently named program.
thanks, you have a point in that. You have any idea where exactly we shall
mention it?
And what about mac? Then we should mention GPGtools, too.
What about Enigmail, shall we mention that?
Then maybe it makes sense to have an extra box for it?
Or is it ok, because all these programs and how to install them is written @
https://emailselfdefense.fsf.org/de and we have this link for people who want
to know more?
Any opinions here?
> # Erik Albers [22.07.2014 @ 18:37]:
>> I would like to ask you for your feedback about
>>
>> TEXT: Every German speaker is encouraged to proofread the text, give
>> feedback or improve it. For easy collaboration, I made an etherpad about
>> the text:
>> https://public.pad.fsfe.org/p/emailselfdefense-flyertext
>> Please proofread or give comments. I wrote half a page myself and I have
>> rewritten parts of the FSF
>
> I finished my proofreading and fixed some small bugs and also deleted some
> unnecessary words.
>
> I noticed that you only used the informal "du"/"dein" instead of "Du"/"Dein"
> like it should be written in personal letters. Is this intended? If so, please
> fix these words in the standard "about FSFE" part as it is written differently
> there.
Thanks for the hint. The text that is used in the flyer is deriving about 70
percent from the original flyer by the FSF. And they have been using "Du".
While the text "about FSFE" is based on our own text and we usually use "Sie".
I am going to fix that. [1]
Beste Grüße,
Erik
[1] despite the fact I like "Du" more because it sounds more direct and
motivating.
--
Erik Albers | https://fsfe.org/about/albers
Free Software Foundation Europe (FSFE) - Campaigns & Community
Free as in Freedom!