<div dir="ltr">You mean free as free beer and free as freedom:-)<div><br></div><div>I wouldn't know as I don't know portuguese, but I can talk for Italian which has 2 distinct words. Knowing that portuguese is latin derivative I'd expect that to be distinct as well.<br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Mon, Jul 11, 2016 at 2:37 PM, Daniel Pocock <span dir="ltr"><<a href="mailto:daniel@pocock.pro" target="_blank">daniel@pocock.pro</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class=""><br>
<br>
On 11/07/16 15:26, Stefan Umit Uygur wrote:<br>
><br>
><br>
> On Mon, Jul 11, 2016 at 10:49 AM, Carsten Agger <<a href="mailto:agger@modspil.dk">agger@modspil.dk</a><br>
</span><div><div class="h5">> <mailto:<a href="mailto:agger@modspil.dk">agger@modspil.dk</a>>> wrote:<br>
><br>
><br>
><br>
>     Den 11-07-2016 kl. 11:39 skrev Daniel Pocock:<br>
><br>
><br>
><br>
>         How do you feel about using the more verbose "free and open source<br>
>         software"?<br>
><br>
>     I like that better and often use it myself as a kind of compromise.<br>
><br>
><br>
> I am not really sure if that verbose is appropriate, even though I'd<br>
> love to use myself. It all depends on the relationship/connection<br>
> between FSFE and FSF. Because FSF would never like the idea nor approve<br>
> the usage of the verbose open source, or better, Stallman would never<br>
> approve knowing him:-)<br>
><br>
> Personally I think we should break this ice between Free Software and<br>
> Open Source as to me they are nothing else but father and child to each<br>
> other.<br>
><br>
><br>
><br>
>         Sadly, the term "free" is often misused and the wider public is not<br>
>         always aware what we are talking about.<br>
><br>
><br>
>     However, that is a problem which might be better solved by education.<br>
><br>
>     A couple of years ago, when I visited Brazil for the first time<br>
>     (I've been there only twice, so don't want to sound too<br>
>     well-travelled) I was very pleasantly surprised that ordinary<br>
>     people, i.e. non-technical social activists, immediately understood<br>
>     what I meant when I said I was working with "free software" without<br>
>     me having to explain.<br>
><br>
>     That's because the Lula government and the Ministry of Culture under<br>
>     Gilberto Gil did *a lot* to promote the concept and to promote the<br>
>     idea of community-created and -used software, not least among the<br>
>     social movements.<br>
><br>
>     Free software has not, of course, won a convincing victory in<br>
>     Brazil, but it just goes to show that it *is* possible.<br>
><br>
><br>
> I can confirm this as I was part of a massive group who were engaged by<br>
> Brazilian government at that time (2006) to setup government IT<br>
> infrastructure (i.e. government institutions, schools, etc.), where<br>
> Gilberto Gil dispatched his staff all over Europe to get people who can<br>
> help in doing that.<br>
><br>
> So it is a great example indeed and the only country that fully engaged<br>
> on Free Software.<br>
><br>
<br>
<br>
<br>
</div></div>Does Portugese have distinct words for "free of charge" and "free as in<br>
liberty", like French and Spanish?  If so, that is possibly just as<br>
significant as the education factor.<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Discussion mailing list<br>
<a href="mailto:Discussion@fsfeurope.org">Discussion@fsfeurope.org</a><br>
<a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion" rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div></div>